Маньяк Жемчуга ; Сады Семирамиды : Стихи / Шалва Кармели, Важа Пшавела, Теренти Гранели, Годердзи Удзилаури, Галактион Табидзе ; Перевод с грузинского Иване Ментешашвили.
Сады Семирамиды.
საგამომცემლო ცნობები
თბილისი, 2022.
ეგზემპლარები
შენიშვნა
ფოტო : შალვა კარმელი.
ფოტო : ტერენტი გრანელი.
ფოტო : გალაკტიონ ტაბიძე.
შინაარსი
"Мы на разных берегах далёких..." / Важа Пшавела. Такая ночь, небес высоты... ; "Нет, не угаснет во мне пламя" ; "Стоит Ноябрь, слегка похолодало..." ; Я ; Ты ; "Сад... рояль страдает где-то рядом..." ; Памяти Вано Сараджишвили / Теренти Гранели. "Глядишь ты женщиной, русалкой иль зарею алой" ; "Ох, краса ты моя, дзила" / Годердзи Чохели. Мэри / Галактион Табидзе.